1、 It would help if you could try to speak a little slower.請你盡量放慢說話速度。/ l e5 a8 f9 a9 B- O" o9 Y4 l6 w9 Q4 H
2 、Could you please explain the premises of your argument in more detail?你能詳細說明你們的論據嗎?
) V( M" [ V& q: E3、 It will help me understand the point you are trying to make.這會幫助我了解你們的重點。
2 R1 H9 [) N3 R) `$ j, L4 、We cannot proceed any further without receiving your thoughts with respect to the manner of payment.我們如果不了解你們對付款方式的意見,便不能進一步檢討。
! x* o! k* s6 P* i5、 Actually, my interest was directed more towards what particular markets you foresee for our product.事實上,我關心的是貴公司對我們產品市場的考量。 6、 We really need more specific information about your technology.我們需要與貴公司技術相關更專門的資訊。' u4 T1 l2 y$ E+ g( x4 J+ c6 E
7、 Our project must proceed at a reasonably quick tempo. Surely one month is ample time, isn't it?這個計劃必須盡速進行。一個月的時間應該夠了吧?
, v3 ]9 V' W( b; y+ C- T8、 I will try, but no promises.我會試試看,但是不敢保證。# }: d6 ~0 }" G. B
9、 I could not catch your question. Could you repeat it, please
7 z/ {1 ^& T+ Q( S10、 The following answer is subject to official confirmation.以下的答案必須再經過正式確認才有效。: ]: X* I: n, X* `/ O
11、 Let me give you an indication.我可以提示一個想法。
0 O8 u% x( p& i/ G12、Please remember this is not to be taken as final.請記得這不是最后的回答。
. b% w2 s' ]2 A6 D, Q" ]& l13、 Let's imagine a hypothetical case where we disagree.讓我們假設一個我們不同意的狀況。
: @7 f4 G; s8 C+ I9 h. @14、 Just for argument's sake, suppose we disagree.為了討論各種情形,讓我們假設我方不同意時的處理方法。
% u# `. ]9 H, C15、There is no such published information.沒有相關的出版資料。, J j' j9 [+ h
16、 Such data is confidential.這樣的資料為機密資料。
, _9 y9 M3 c6 C" J% w17、I am not sure such data does exist.我不確定是否有這樣的資料存在。% C9 r1 @ M& l$ O4 M" j1 u1 m
18、 It would depend on what is on the list.這要看列表內容。9 v6 |7 J# J( t
19、 We need them urgently.我們急需這些資料。 j0 t& o/ K! D# n! V
20、 All right. I will send the information on a piecemeal basis as we acquire it.好。我們收齊之后會立即寄給你。5 y8 y. H2 z- q) ?9 F' [
21、 I'd like to introduce you to our company. Is there anything in particular you'd like to know?我將向你介紹我們的公司,你有什么特別想知道的嗎?
, B$ w% @1 i6 b. e1 Z) r22、 I'd like to know some information about the current investment environment in your country?我想了解一下貴國的投資環境。) ?5 s( h1 ]" O; @
23、 I'd like to know something about your foreign trade policy.我非常想了解有關貴國對外貿易的政策。
. L$ V9 a1 A$ I/ Y8 j* f24、 It is said that a new policy is being put into practice in your foreign trade.據說你們正在實施一種新的對外貿易政策。
3 K u+ a; u2 W: A6 N- y25、 Our foreign trade policy has always been based on equality and mutual benefit and exchange of needed goods.我們的對外貿易政策一向是以平等互利、互通有無為基礎的。
6 p0 O v$ b- k% s' y9 K# y7 u1 ] |